|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1281 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to not agree with sb.mit jdm. nicht übereinstimmen
to not agree with sb./sth. [This food doesn't agree with me / my stomach.]jdm./etw. nicht bekommen [Das Essen bekommt mir / meinem Magen nicht.]
to not allow oneself to be pushed aside [fig.]sich nicht unterbuttern lassen [ugs.] [Redewendung]
to not allow oneself to be used by sb. sich nicht vor jds. Karren spannen lassen [fig.] [ugs.]
to not allow sb. sth. jdm. etw. [Akk.] untersagen
to not applyentfallen [nicht in Betracht kommen]
to not approve ablehnen
to not attach too much importance to sth. etw. [Dat.] keine große Bedeutung zumessen [geh.]
to not attach too much importance to sth. etw. [Dat.] keine große Bedeutung beimessen
to not bargain for / on sth. mit etw. [Dat.] nicht rechnen
to not bargain for / on sth.etw. nicht auf der Rechnung haben
to not bat an eye [idiom]nicht mit der Wimper zucken [Idiom]
to not bat an eyelid [Br.] [idiom] nicht mit der Wimper zucken [Idiom]
to not be a Christian kein Christ sein
to not be able to afford to do sth.es sich [Dat.] nicht erlauben können, etw. zu tun
to not be able to avoid doing sth.nicht umhinkommen, etw. zu tun
to not be able to avoid doing sth. nicht umher kommen, etw. zu tun [nicht umhinkommen]
to not be able to avoid doing sth.nicht darum herum kommen, etw. zu tun
to not be able to breathe keine Luft (mehr) bekommen [Redewendung]
to not be able to figure sb. outaus jdm. nicht klug werden
to not be able to get enoughden Hals nicht voll (genug) kriegen können [ugs.] [Redewendung]
to not be able to get enough den Hals nicht vollkriegen können [ugs.] [Redewendung]
to not be able to help / stop doing sth. (von) etw. nicht lassen können
to not be able to keep one's mind off itan nichts anderes denken können
to not be able to live down sth. [idiom] von etw. immer wieder eingeholt werden [Redewendung]
to not be able to live it up (with sth.) [coll.] [idiom] (mit etw. [Dat.]) keine großen Sprünge machen können [ugs.] [Redewendung]
to not be able to manage sth. mit etw. [Dat.] nicht zu Rande kommen [ugs.] [Redewendung]
to not be able to match sb.mit jdm. nicht mithalten können
to not be able to produce an iota of proof nicht den kleinsten Beweis vorbringen können
to not be able to speak a (single) word of German keinen (einzigen) Brocken Deutsch können [ugs.]
to not be able to stand by and watch sth.etw. nicht mit ansehen können
to not be able to stand by and watch sth. any more / longer etw. nicht mehr (länger) mit ansehen können
to not be able to stand sb. jdn. nicht ausstehen können
to not be able to stand sth. (any more)etw. nicht (mehr (länger)) mit ansehen können
to not be able to walk and chew gum (at the same time) [hum.] [pej.]inkompetent sein [nicht multitaskingfähig sein]
to not be above doing sth. [to have no scruples] keine Bedenken haben, etw. zu tun
to not be acceptableuntragbar sein
to not be affected by sth.von etw. nicht tangiert werden
to not be affected by sth.von etw. nicht tangiert sein
to not be afraid to do sth. [sth. stupid, embarrassing, foolish etc.]sich [Akk.] nicht entblöden, etw. zu tun [geh.] [pej.]
to not be an optionkeine Alternative sein
to not be angry any more nicht mehr verärgert sein
to not be at issue nicht zur Debatte stehen
to not be available nicht verfügbar sein
to not be available [persons]nicht abkömmlich sein
to not be averse to doing sth.nicht abgeneigt sein, etw. zu tun
to not be beyond doing sth.nicht dagegen gefeit sein, etw. zu tun
to not be beyond sth. nicht gegen etw. gefeit sein
to not be confined to sb./sth [limited] sich nicht nur auf jdn./etw. beschränken
to not be connected in any way in keinem Zusammenhang stehen
to not be deterredsich nicht beirren lassen
to not be discriminatingkeinen Unterschied machen
to not be everyone's cup of tea [idiom]nicht jedermanns Sache sein
to not be everyone's cuppa [Br.] [idiom] [coll.]nicht jedermanns Sache sein
to not be feeling so hot [coll.] sich nicht so besonders fühlen [ugs.]
to not be feeling too clever [Br.] [coll.]sich nicht so besonders fühlen [ugs.]
to not be fooled by appearances sich durch den Schein nicht täuschen lassen
to not be for sb. [e.g. judgement, statement]jdm. nicht zustehen [z. B. Urteil, Aussage]
to not be getting ahead [idiom] [have no luck or success in life] auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
to not be getting anywhere nicht vom Fleck kommen
to not be in form in the morning ein Morgenmuffel sein [ugs.]
to not be in good hands with sb. bei jdm. schlecht aufgehoben sein
to not be in one's right mind mit dem Klammersack gepudert sein [ugs.]
to not be in one's right mind [idiom]mit dem Klammerbeutel gepudert sein [ugs.] [Idiom]
to not be in the same street as sb./sth. [idiom] jdm./etw. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]
to not be interested in sb./sth.von jdm./etw. nichts wissen wollen
to not be keen on it wenig Lust dazu haben
to not be much cop [Br.] [sl.] nicht viel bringen [ugs.]
to not be much cop [Br.] [sl.] nicht viel hermachen [ugs.]
to not be much help (to sb.) (in sth.) keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw. [Dat.]) sein
to not be news (to sb.) [coll.] (für jdn.) nichts Neues sein [bereits bekannt sein]
to not be on formaußer Form sein
to not be on speaking terms [idiom]nicht miteinander reden [grundsätzliche Haltung / Einstellung]
to not be on speaking terms (with each other) [idiom]zerstritten sein
to not be prepared to take a chancenicht bereit sein, ein Risiko einzugehen
to not be responsible for sth.etw. nicht zu vertreten haben
to not be subject to taxation nicht der Besteuerung unterliegen
to not be taken into accountunberücksichtigt bleiben
to not be the be-all and end-all of / in / to sth. [idiom] [the best solution for sth.]nicht der Weisheit letzter Schluss in Sachen etw. [Nom.] sein [Redewendung]
to not be the brightest button that ever shone [Br.] [fig.]nicht der / die Hellste sein [ugs.]
to not be the full shilling [coll.] [Br.]ein bisschen blöd sein [ugs.]
to not be the sharpest knife in the drawernicht der / die Hellste sein
to not be the sharpest tool in the shed [coll.] [idiom] nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.] [Idiom]
to not be toilet-trained [coll.] [fig.] nicht ganz dicht sein [ugs.]
to not be true to type aus der Art schlagen
to not be up with sth. [coll.]nicht auf dem letzten Stand sein [Person]
to not be wearing blinkers [idiom] über den Tellerrand hinausschauen [Redewendung]
to not be with itverpeilt sein [ugs.] [fig.] [das rechte Winkelmaß verloren haben]
to not be with sb. [coll.] [to fail to understand] jdm. nicht folgen können
to not be working at capacity unterausgelastet sein
to not be worth a cup of cold piss [vulg.] [idiom]nicht das Schwarze unterm Fingernagel wert sein [ugs.] [Redewendung]
to not bear sb. (any) ill will jdm. nichts nachtragen
to not beat about the bush [idiom]nicht lange herumlavieren
to not begrudge sb. sth. jdm. etw. gönnen [nicht neiden]
to not believe one's ears [idiom] seinen Ohren nicht trauen [ugs.] [Redewendung]
to not believe one's eyes [idiom] seinen Augen nicht trauen [ugs.] [Redewendung]
to not blame sb. for sth. jdm. etw. [Akk.] nicht verdenken [geh.]
to not blink an eye [idiom] nicht mit der Wimper zucken [Idiom]
to not bode well (for sb./sth.)nichts Gutes verheißen (für jdn./etw.)
to not bother about sb./sth.sich nicht um jdn./etw. scheren [ugs.]
« tonatonetonetonetonotonotonotonotonotonotono »
« backPage 1281 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung