|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1676 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to take the register [Br.] [at school: take attendance] die Anwesenheit kontrollieren [Schulklassen]
to take the rehearsal die Probe leiten
to take the reins [also fig] die Zügel in die Hand nehmen [auch fig.]
to take the reins [idiom] [take control] das / den Zepter übernehmen [ugs.] [Redewendung] [Führung / Kontrolle übernehmen]
to take the responsibility geradestehen
to take the rough with the smooth [idiom] das Leben nehmen, wie es ist [Redewendung]
to take the safety catch offentsichern
to take the safety catch off den Sicherungshebel umlegen [Waffe]
to take the salute die Front abschreiten
to take the salutedie Parade abnehmen
to take the same lineins gleiche Horn stoßen
to take the same line [idiom]in die gleiche Kerbe hauen / schlagen [Redewendung]
to take the scalar product das Skalarprodukt berechnen
to take the second right / left [rarely also: to take the second road right / left] die zweite Straße rechts / links nehmen [auch: die zweite rechts / links nehmen]
to take the shine off sth. [fig.]etw. [Dat.] den Glanz nehmen [fig.]
to take the short bus [coll.]geistig zurück geblieben sein
to take the soft option [idiom] den Weg des geringsten Widerstands gehen
to take the stairs at a run die Treppe hinaufrennen
to take the stand [idiom] [testify at a trial] als Zeuge auftreten [vor Gericht]
to take the sting out of sth. [idiom]etw. [Dat.] den Stachel nehmen [Redewendung]
to take the sting out of sth. [idiom]etw. [Dat.] die Spitze nehmen [Redewendung]
to take the throw-in [football / soccer] den Einwurf ausführen [Fußball]
to take the tiller das Ruder übernehmen
to take the time [elapsed time for sth.] die Zeit stoppen
to take the train den Zug nehmen
to take the trick [card-games] stechen
to take the trouble to come down sich herunterbemühen
to take the trouble to come downsich herunterbequemen
to take the trouble to do sth. sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun
to take the unusual step of [doing sth.] den ungewöhnlichen Schritt unternehmen [etw. zu tun]
to take the veileine Nonne werden
to take the veil in ein Nonnenkloster eintreten
to take the veil [idiom] [become a nun] den Schleier nehmen [veraltend] [Redewendung] [Nonne werden]
to take the veil [idiom] [become a nun] ins Kloster gehen [Nonne werden]
to take the veil [idiom] [become a nun] Nonne werden
to take the view auf dem Standpunkt stehen
to take the view that ...der Meinung sein, dass ...
to take the view that ...der Ansicht sein, dass ...
to take the view that ...die Auffassung vertreten, dass ...
to take the view that ... den Standpunkt vertreten, dass ...
to take the view that ... der Auffassung sein, dass ...
to take the vote die Abstimmung vornehmen
to take the war to sb./sth. den Krieg zu jdm./etw. bringen
to take the war to sb./sth.den Krieg zu jdm./etw. tragen
to take the washing (in) off the line die Wäsche von der Leine nehmen
to take the waters [archaic] eine Kur machen
to take the wheel [also fig.: take control]das Steuer übernehmen [auch fig.: die Kontrolle übernehmen]
to take the wind out of sb.'s sails [idiom] jdm. den Wind aus den Segeln nehmen [ugs.] [Redewendung]
to take the wind out of sb.'s sails [idiom] jdm. zuvorkommen
to take the (witness) stand [Am.]in den Zeugenstand treten
to take the words (right) out of sb.'s mouth jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
to take the work out of sb.'s hands jdm. die Arbeit abnehmen
to take the wrong course / line sich vergaloppieren [ugs.]
to take (the) centre stage [Br.] [fig.] ins Zentrum der Aufmerksamkeit rücken
to take (the) command of sb./sth. das Kommando über jdn./etw. übernehmen
to take (the) credit for sth. [idiom]sich [Dat.] etw. [Akk.] als / zum Verdienst anrechnen
to take (the) responsibility for sth. etw. verantworten
to take (the) stick [Br.] [coll.] verspottet werden
to take (the) time to do sth. sich [Dat.] (die) Zeit nehmen, etw. zu tun
to take there hinbringen
to take things as they come [idiom] die Dinge auf sich [Akk.] zukommen lassen
to take things easyAufregungen vermeiden
to take things more easilyeine langsamere Gangart einlegen [fig.]
to take things one day at a time immer nur einen Tag nach dem anderen angehen
to take things too seriously (die) Dinge zu ernst nehmen
to take time Zeit brauchen
to take time sich Zeit nehmen
to take time offfreimachen [nicht arbeiten]
to take time off sich [Dat.] frei nehmen
to take time off [from work]sich [Dat.] freinehmen [Arbeit]
to take time off for overtime worked Überstunden abbummeln [ugs.]
to take time off in lieu of overtime workedÜberstunden abbummeln [ugs.] [Überstunden durch Freizeit ausgleichen]
to take time off in lieu (of overtime) <TOIL> [Br.] Überstunden abfeiern [ugs.]
to take time off in lieu (of payment) <TOIL> [Br.] Überstunden abfeiern [ugs.]
to take time out sich [Dat.] eine Auszeit nehmen
to take time out Pause machen
to take title of property Ansprüche an Sachen erwerben
to take to a sickbed / sick-bed krank daniederliegen [geh.]
to take to drink zu trinken anfangen
to take to one's heels [coll.] [idiom] Fersengeld geben [ugs.] [Redewendung]
to take to one's heels [coll.] [idiom]das Weite suchen [Redewendung]
to take to one's heels [idiom] flüchten
to take to one's heels [idiom]die Flucht ergreifen [zu Fuß]
to take to one's heels [idiom]Reißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
to take to one's heels [idiom]das Hasenpanier ergreifen [ugs.] [fliehen] [Redewendung]
to take to one's heels [idiom] die Beine unter die Arme nehmen [i. S. v. weglaufen] [Redewendung]
to take to one's heels [idiom] [hurry away, run off] die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung] [schnell weglaufen]
to take to one's heels [idiom] [to quickly run away]die Beine unter den Arm nehmen [Redewendung] [weglaufen]
to take to piecesauseinandernehmen
to take to piecesin Stücke zerlegen
to take to piecesin seine Bestandteile zerlegen
to take to reserves den Rücklagen zuweisen
to take to sb. jdn. sympathisch finden
to take to sb. [person, but also animal] jdn. liebgewinnen [Mensch, aber auch Tier]
to take to sb. [person, but also animal]jdn. lieb gewinnen [Mensch, aber auch Tier]
to take to sb./sth.an jdm./etw. Gefallen finden
to take to sb./sth. [start to like] mit jdm./etw. warm werden
to take to sth.sich für etw. interessieren
to take to sth. [acquire the habit] etw. zur Gewohnheit annehmen
to take to sth. [become adept at] sich [Dat.] etw. angewöhnen
« totatotatotatotatotatotatotatotatotatotatota »
« backPage 1676 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung