|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 238 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Scarlet Pimpernel [Harold Young] Das geheimnisvolle Siegel [österreichischer Titel, 1935]
The Scarlet Pimpernel [novel: Emma Orczy, film: Clive Donner 1982]Das Scharlachrote Siegel
The Scarlet Ruse [John D. MacDonald] Der Trick ist schmutziggrau
The scene which was enacted yesterday ... [fig.]Die Szene, die sich gestern abgespielt hat ... [fig.]
The scenery was astoundingly beautiful. Die Landschaft war atemberaubend schön.
The Scent of Death [Simon Beckett] Die ewigen Toten
The scheduling is no problem. Das ist terminlich zu schaffen.
The Scheme of Things [Janeane Jordan]Saison in London
the scholarliness of his interests sein Interesse {n} an hochgeistigen Dingen
the scholastic profession der Lehrberuf {m}
the Schooldie Scholastik {f}
The School for AtheistsDie Schule der Atheisten [Arno Schmidt]
The School for Scandal [R. B Sheridan] Die Lästerschule
The School of Athens [Raphael]Die Schule von Athen [Raffael]
the school of hard knocks [idiom]die harte Schule {f} des Lebens [Redewendung]
the school of medicine die medizinische Fakultät {f} [heilkundlich]
The School of VelocitySchule der Geläufigkeit [Carl Czerny]
The Schroffenstein FamilyDie Familie Schroffenstein [Heinrich von Kleist]
The Science of Getting Rich [Wallace D. Wattles]Die Wissenschaft des Reichwerdens
the scientific community {sg} die Wissenschaftler {pl}
the scientific community in generaldie Wissenschaft {f} insgesamt [die Gemeinschaft aller wissenschaftlich Tätigen]
The Scold's Bridle [Minette Walters] Die Schandmaske
The Scorch Trials [James Dashner]Die Auserwählten – In der Brandwüste
The Score [Frank Oz]The Score
The Score [Richard Stark] [aka: Killtown] Stadt im Würgegriff
The score is two all. Das Spiel steht zwei zu zwei.
The Scorpio Illusion [Robert Ludlum] Die Scorpio-Illusion
The Scorpio Races [Maggie Stiefvater] Rot wie das Meer
The Scorpion <♏> [Scorpio] Skorpion {m} <♏> [Sternzeichen, Sternbild]
the Scotch die Schotten {pl}
the Scotsdie Schotten {pl}
the Scottish Highlands {pl}das schottische Hochland {n}
the Scottish (people)die Schotten {pl}
The Scottish Play [Shakespeare's Macbeth] Das schottische Stück {n}
the (Scottish) Highlandsdie Highlands {pl}
The Scream [Edvard Munch] Der Schrei
The screaming part I believe. Das mit dem Schreien glaube ich.
The screen has frozen.Der Bildschirm ist eingefroren.
The Screens [Jean Genet] Die Wände
The screw has worked itself loose. Die Schraube hat sich losgedreht.
The Screwtape Letters [C. S. Lewis] Dienstanweisung für einen Unterteufel
The Sculptress [Minette Walters]Die Bildhauerin
the scum of the earth der letzte Dreck {m} [ugs.]
the scum of the earth [pej.] [idiom]die Hefe {f} des Volks [geh.] [pej.] [Redewendung]
The Sea [John Banville]Die See
The Sea Chase [John Farrow]Der Seefuchs [österreichischer Titel: Der See-Fuchs]
The Sea Hawk [Frank Lloyd]Die Seeteufel
The Sea Hawk [Michael Curtiz] Der Herr der sieben Meere
The Sea Wall [Marguerite Duras]Heiße Küste
The Sea Wolf [book: Jack London, film: Michael Curtiz] Der Seewolf
The Sea Wolves [Andrew V. McLaglen] Die Seewölfe kommen
The Sea-goat <♑> [Capricorn] Steinbock {m} <♑> [Sternzeichen]
The Seagull [Anton Chekhov]Die Möwe [Anton Tschechow]
The SeagullsDas Möwenlied [Christian Morgenstern]
The Sea-Hare [Grimm Brothers]Das Meerhäschen [Brüder Grimm]
The search is on. Die Suche hat begonnen.
The Searchers [John Ford] Der schwarze Falke
The Seasick Whale [Ephraim Kishon, collection of satires] Der seekranke Walfisch oder Ein Israeli auf Reisen [Sammlung von Satiren]
The season being near its end ... Da die Saison zu Ende geht ...
The season being over ...Da die Saison zu Ende ist ...
The season closes. Die Saison geht zu Ende.
The season is young. Die Saison hat erst begonnen.
the second ...in dem Moment, als ...
the Second Book of Chronicles <2 Chronicles> das zweite Buch {n} der Chronik <2. Chronik>
The Second Book of Moses (called Exodus) [archaic] das zweite Buch {n} Mose <2. Mose, 2 Mos., Exodus>
The Second Confession [Rex Stout] Das zweite Geständnis
the second consecutive dayder zweite Tag {m} in Folge
the second largest numberdie zweithöchste Zahl {f}
The Second Republic [Austria]Die Zweite Republik {f}
The Second Sex [Simone de Beauvoir]Das andere Geschlecht
The Second Summoning [Tanya Huff]Die Chroniken der Hüter 02. Auf Teufel komm raus
the second time beim zweiten Mal
The Second Time Around [Mary Higgins Clark]Und morgen in das kühle Grab
the Second World Warder Zweite Weltkrieg {m}
The Secret [Rhonda Byrne]The Secret - Das Geheimnis
The Secret Adversary [Agatha Christie] Ein gefährlicher Gegner
The Secret Agent: A Simple Tale [Joseph Conrad]Der Geheimagent: Eine einfache Geschichte
The Secret Garden [Frances Hodgson Burnett] Der geheime Garten
The Secret House of Death [Ruth Rendell]Haus der tausend Lügen [veraltet]
The Secret House of Death [Ruth Rendell] Das geheime Haus des Todes
The Secret Life of Bees [Gina Prince-Bythewood]Die Bienenhüterin
The Secret Life of Walter Mitty [Ben Stiller] Das erstaunliche Leben des Walter Mitty
The Secret of Chimneys [Agatha Christie]Die Memoiren des Grafen
The secret of eternal youth.Das Geheimnis ewiger Jugend.
The Secret of My Succe$s [Herbert Ross] Das Geheimnis meines Erfolges
The Secret of My Success [Herbert Ross] Das Geheimnis meines Erfolges
The Secret of NIMH / The Secret of N.I.M.H. [Don Bluth] Mrs. Brisby und das Geheimnis von Nimh
The Secret of Roan Inish [John Sayles]Das Geheimnis des Seehundbabys
The Secret of Santa Vittoria [Stanley Kramer] Das Geheimnis von Santa Vittoria
The Secret of the Grain [Abdellatif Kechiche] Couscous mit Fisch
The Secret of the SaharaDas Geheimnis der Sahara
The Secret of the Unicorn [Hergé] Das Geheimnis der „Einhorn“
The Secret Pilgrim [John le Carré]Der heimliche Gefährte
The Secret River [Marjorie Kinnan Rawlings] Calipurna lässt die Sonne wieder scheinen
The Secret River [Marjorie Kinnan Rawlings] Der verborgene Fluss [alt: Der verborgene Fluß]
The Secret Sharer [Joseph Conrad] Der geheime Teilhaber
The Secret Sharer [Joseph Conrad] Der heimliche Teilhaber [auch: Der geheime Teilhaber]
The Secret Ways [Phil Karlson]Geheime Wege
The Secret Ways [US title] [Alistair MacLean] Jenseits der Grenze
The Secret World Of Alex Mack Was ist los mit Alex Mack?
« TheQTheRTheRThertheRTheSTheSThesTheSTheSTheS »
« backPage 238 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung