|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 569 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be out on bail auf freiem Fuß sein gegen Sicherheitsleistung
to be out on business geschäftlich unterwegs sein
to be out on one's ear [coll.] [idiom] ohne große Umstände vor die Tür gesetzt worden sein [Redewendung]
to be out on one's feet [boxing, also fig.]stehend k. o. sein [Boxen, auch fig.]
to be out on the town [idiom] ausgehen [abends in der Stadt unterwegs sein]
to be out on the wallaby [coll.] [Aus.]auf der Walz sein
to be out on the wallaby [coll.] [Aus.]umherziehen
to be out to do sth. darauf aus sein, etw. zu tun
to be out to do sth. es darauf angelegt haben, etw. zu tun
to be out to getnachjagen
to be out to get sb.es auf jdn. abgesehen haben
to be out to grass auf der Weide grasen
to be out to impress sb.bei jdm. Eindruck schinden (wollen) [ugs.] [Redewendung]
to be out to lunch [coll.] plemplem sein [ugs.]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.] die schnelle Mark machen wollen [veraltend]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.] darauf aus sein, einen Dollar zu machen [selten]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.] es auf Kohle angelegt haben [ugs.] [Geld]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.]darauf aus sein, Kohle zu machen [ugs.]
to be out to sth. auf etw. aus sein [etw. anstreben]
to be out to succeedauf Erfolg aus sein
to be outdated von gestern sein [ugs.] [fig.] [altmodisch oder rückständig sein]
to be outdoorsy [Am.] [coll.] gerne an der frischen Luft sein [ugs.]
to be outdoorsy [Am.] [coll.]Frischluftfanatiker sein [ugs.]
to be outgoing [fig.] zugänglich sein [fig.]
to be outgoing with sb.auf jdn. zugehen [fig.] [leicht Kontakt herstellen]
to be outlawed für vogelfrei erklärt werden
to be outlawed in die Acht verfallen
to be outlawedin Acht und Bann sein [Redewendung]
to be outlined againstsich abzeichnen gegen
to be outmanned zahlenmäßig unterlegen sein [in der Unterzahl sein]
to be outmoded von gestern sein [ugs.] [fig.] [altmodisch oder rückständig sein]
to be outplayed (spielerisch) unterlegen sein
to be outpolled by sb. von jdm. (in Wahlen) besiegt werden
to be outpolled by sb. jdm. (in Wahlen) unterliegen
to be outpolled by sb. jdm. (in Wahlen) unterlegen sein
to be outragedempört sein
to be outragedentrüstet sein
to be outside abseits stehen [alt]
to be outside sb.'s range of experience außerhalb jds. Erfahrung liegen
to be outstandingoffen stehen
to be outstandingausstehen [Wertpapiere]
to be outvotedüberstimmt werden
to be outvoted eine Abstimmungsniederlage erleiden
to be ovenable [tech. jargon] [of food and food containers]im Backofen zubereitbar sein [ofentauglich]
to be overvorbei sein
to be over aus sein [vorbei sein]
to be over zu Ende sein
to be over herum sein [vorbei sein, zu Ende sein]
to be over [winter, storm, crisis, etc.] vorüber sein [vorbei sein: Winter, Sturm, Krise etc.]
to be over one's head [idiom] [too difficult to understand]zu hoch für jdn. sein [ugs.] [Redewendung] [zu schwer zu verstehen]
to be over one's head [too difficult to understand] jds. Horizont übersteigen [zu schwer zu verstehen]
to be over sb. [in rank]jdm. vorstehen
to be over sth.etw. hinter sich [Dat.] haben
to be over sth. über etw. [Akk.] hinweg sein
to be over sth. etw. überstanden haben
to be over the edge [idiom] [overwrought]überdreht sein [ugs.] [fig.]
to be over the edge [out of one's mind] den Verstand verloren haben
to be over the hill [coll.] [idiom] die / seine beste Zeit hinter sich [Dat.] haben [Redewendung]
to be over the hill [coll.] [idiom] seine besten Jahre hinter sich [Dat.] haben [Redewendung]
to be over the hill [idiom] [on the downgrade] auf dem absteigenden Ast sein [Redewendung]
to be over the hump [Am.] [coll.] [idiom]über den Berg sein [ugs.] [Redewendung]
to be over the moon [Br.] [coll.] [idiom]im siebten Himmel sein [Redewendung]
to be over the moon [Br.] [coll.] [idiom] [be delighted] ganz aus dem Häuschen sein [ugs.] [Redewendung] [freudig erregt sein]
to be over the moon (about / at / with sth.) [coll.] [idiom] überglücklich sein (über etw. [Akk.])
to be over the moon with sth. [coll.] [idiom]von etw. [Dat.] hin und weg sein [ugs.] [Redewendung]
to be over the top [coll.] [fig.]übertrieben sein
to be over the worst [idiom] über den Berg sein [ugs.] [Redewendung] [das Schlimmste überstanden haben]
to be over weight über Gewicht sein
to be over with sb.mit jdm. getan sein [veraltet]
to be overabundantüberreichlich vorhanden sein
to be overbanked [have too many banks] overbanked sein [zu viele Banken haben]
to be overcastwolkig sein
to be overclouded mit Wolken überzogen sein
to be overcome by griefvon Trauer überwältigt sein
to be overcome with joy vor Freude überwältigt sein
to be overdue überfällig sein
to be overexposed to sth. etw. [Dat.] im Übermaß ausgesetzt sein
to be overflowing with vitality / energy [fig.] vor Energie strotzen
to be overfond of doing sth. etw. nur zu gern tun
to be overfond of sth.etw. allzu gern / gerne haben
to be overfraught with sth. mit etw. [Dat.] überfrachtet sein
to be overjoyed von Herzen froh sein
to be overkill [fig.] zu viel des Guten sein
to be overkill [fig.]des Guten zu viel sein
to be overmanned [provided with more staff than necessary] überbesetzt sein [personell]
to be overmanned [provided with more staff than necessary]zu viel Personal haben
to be overprotective of sb.jdn. unter den Quargelsturz stellen [österr.] [ugs.] [fig.]
to be overrun withwimmeln von [Mäusen, Schädlingen]
to be oversexed einen übermäßig starken Sexualtrieb haben
to be overshadowed by sth. im Schatten von etw. stehen
to be overtaken by the eventsvon den Ereignissen überrollt werden
to be overtasked [Br.]überlastet sein
to be overtaxed [too great demands on a person]überbeansprucht sein [Person]
to be overweight Übergewicht haben
to be overweight übergewichtig sein
to be overwhelmed by sth. von etw. [Dat.] erschlagen werden [fig.]
to be overwhelmed with workmit Arbeit überlastet sein
to be overworked sehr viel zu tun haben
to be overworked sich mit Arbeit übernehmen
to be overworkedsich überanstrengen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 569 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung