|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 627 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to blackballdurchfallen lassen
to blackballdagegen stimmen
to blackball a bill einen Gesetzesantrag ablehnen
to black-ball sb.jdn. ausschließen
to blackball sth.gegen etw. stimmen
to blackenanschwärzen [schwarz machen]
to blackenanrußen
to blacken sich schwarz färben
to blacken [fig.] schlechtmachen
to blacken [make black] schwärzen
to blacken sb. [fig.] [besmirch]jdn. besudeln
to blacken sb. [fig.] [defame] jdn. verleumden
to blacken sb. [fig.] [defame]jdn. diffamieren
to blacken sb. [fig.] [defame] jdn. verunglimpfen [geh.]
to blacken sb.'s eye jdm. ein blaues Auge schlagen
to blacken sb.'s (good) name [idiom]jds. (guten) Namen beschmutzen [Redewendung]
to blacken sth. etw. schwarz machen
to blacken sth. [shoes] etw. wichsen [Schuhe]
to blacken sth. with soot etw. rußen
to blacken sth./sb. with sootetw./jdn. mit Ruß schwärzen
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously] jdn./etw. verleumden
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously] jdn./etw. verunglimpfen [geh.] [verleumden]
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously] jdn./etw. schlechtmachen [verleumden]
to blacklead sth. [archaic]etw. mit Graphit auskleiden [bedecken]
to blacklist sb./sth. jdn./etw. auf die schwarze Liste setzen
to blackmail sb. jdn. erpressen
to blackmail sb. into doing sth.jdn. durch Erpressung dazu zwingen, etw. zu tun
to black-market verschieben [Waren]
to blackout verdunkeln
to blacktop sth. [Am.] [road or driveway]etw. asphaltieren [mit schwarzem Asphalt; Straße oder Garagenzufahrt]
to black-washschwärzen
to blackwash sb. [coll.] jdn. anschwärzen [ugs.] [fig.]
to blade [skate on in-line skates]bladen [Inlineskates laufen]
to blag [Br.]um Geld anpumpen
to blag [Br.] [coll.] schnorren [ugs.]
to blag [Br.] [coll.]mogeln [ugs.]
to blag [Br.] [sl.] berauben
to blag [Br.] [sl.] ausrauben [Bank]
to blag [Br.] [sl.] bluffen
to blag one's way into a club [Br.] [coll.] sich in einen Klub hineinmogeln [ugs.]
to blag sth. from sb. [Br.] [coll.] [obtain by wheedling] jdm. etw. abschwindeln
to blame tadeln
to blamevorwerfen
to blame oneselfsich [Akk.] zur Schuld bekennen
to blame oneself sich [Dat.] (selbst) die Schuld geben
to blame oneself for sth.sich Vorwürfe machen wegen etw. [Gen.]
to blame sb.jdn. beschuldigen
to blame sb.jdm. die Schuld zuschreiben
to blame sb.jdn. rügen
to blame sb.jdn. verantwortlich machen
to blame sb. for everything jdm. die Schuld an allem geben
to blame sb. for sth.jdm. für etw. [Akk.] die Schuld geben
to blame sb. for sth.jdm. die Schuld für etw. [Akk.] zuweisen
to blame sb. for sth. jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschreiben
to blame sb. for sth.jdm. etw. anlasten
to blame sb. for sth. jdm. etw. verübeln
to blame sth. on sb. jdm. etw. zur Last legen
to blame sth. on sb. jdm. etw. zuschreiben
to blame sth. on sb. jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschieben
to blame sth. on sb.jdm. die Schuld für etw. [Akk.] zuschieben
to blame sth. on sth. die Schuld an etw. [Dat.] auf etw. [Akk.] schieben
to blame the victim [victim-blaming]dem Opfer die Schuld geben
to blanchbleichen
to blanchbleich werden
to blanch erbleichen
to blanchverzinnen
to blanch weiß machen
to blanch blanchieren
to blanch abbrühen
to blanch überbrühen
to blanchüberkochen [blanchieren]
to blanch almonds Mandeln bleichen
to blanch almondsMandeln blanchieren
to blanch celerySellerie blanchieren
to blanch sth. overetw. beschönigen
to blanch with fear vor Furcht erbleichen
to blandishzureden
to blandish liebkosen
to blandish mit weichen Worten umhegen
to blandish schönreden
to blandish sb. jdm. schmeicheln [um zu überreden]
to blank austasten
to blankdunkeltasten
to blank [by stamping, diecutting; e.g. sheetmetal blanks]stanzen
to blank after löschen nach Ausgabe
to blank out austasten
to blank out ausblenden
to blank out [radar signal] stören [Radarsignal]
to blank out sth. [feeling, thought etc.]etw. ausschalten [Gedanken, Gefühle etc.]
to blank sb. [Br.] [intentionally ignore someone you would normally greet]jdn. ignorieren [den man normalerweise begrüßen würde]
to blank sth. (out) [blot]etw. löschen [mit Löschpapier]
to blanketstören
to blanket [Am.] umfassen
to blanket [Am.]zusammenfassen
to blanket [cover, conceal] verdecken
to blanket [cover]zudecken
to blanket [cover]decken [zudecken, bedecken]
to blanket [hide, conceal]verheimlichen
to blanket [hush up] vertuschen
to blanket [screen] abschirmen
« tobetobetobitobitobitobltobltobltobltobltobl »
« backPage 627 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung