|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 634 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to blow sb. away [coll.] [shoot sb.] jdn. umlegen [ugs.] [salopp] [jdn. kaltblütig erschießen]
to blow sb. away [coll.] [soundly defeat]jdn. in die Pfanne hauen [ugs.] [Redewendung]
to blow sb. off [chase away] jdn. verjagen
to blow sb. out of the water [fig.] jdn. völlig überraschen
to blow sb. to kingdom come jdn. [per Bombe oder Feuerwaffe] ins Jenseits befördern
to blow sb. up jdn. verprügeln
to blow sb. up [coll.] [dated] [idiom] [reprimand sb. severely] jdn. herunterputzen [ugs.] [jdn. (in erniedrigender Weise) zurechtweisen]
to blow sb. up [coll.] [dated] [reprimand sb. severely] jdn. abkanzeln [ugs.]
to blow sb./sth. [beat, strike] jdn./etw. schlagen [Schläge versetzen]
to blow sb./sth. apart [idiom] jdn./etw. (in der Luft) zerfetzen [Redewendung]
to blow sb.'s brains out jdm. eine Kugel durch den Kopf jagen
to blow sb.'s budget [coll.] jds. Budget sprengen
to blow sb.'s cover [idiom]jds. Tarnung auffliegen lassen
to blow sb.'s cover [idiom] jdn. enttarnen
to blow sb.'s cover [idiom] jdn. auffliegen lassen [Redewendung]
to blow sb.'s head off / away [with a gun]jdm. den Schädel wegpusten [ugs.]
to blow sb.'s mind [coll.] [idiom]jdn. umhauen [ugs.] [fig.] [verblüffen]
to blow sb.'s/sth.'s cover [idiom] [expose] jdn./etw. hochgehen lassen [ugs.] [aufdecken]
to blow smoke Nebelkerzen werfen [d. h. verschleiern]
to blow smoke [coll.] [fig.] [to brag or exaggerate]etw. [Akk.] vormachen [ugs.]
to blow smoke rings Rauchringe blasen
to blow smoke rings Ringe in die Luft blasen
to blow smoke up sb.'s ass [vulg.] [idiom] jdm. Zucker in den Arsch blasen [vulg.] [Redewendung]
to blow soap bubblesSeifenblasen erzeugen
to blow (soap) bubblesSeifenblasen machen
to blow southvon Süden her wehen
to blow sth. [a chance] etw. vertun [Möglichkeit, Chance]
to blow sth. [a trumpet, the horn, etc.] etw. [Akk.] ertönen lassen [eine Trompete, die Hupe etc.]
to blow sth. [blow up, inflate]etw. aufblasen
to blow sth. [coll.] etw. vermasseln [ugs.]
to blow sth. [coll.] etw. platzen lassen [ugs.]
to blow sth. [coll.] [money, etc.] etw. [Akk.] verpulvern [ugs.] [Geld etc.]
to blow sth. [coll.] [secret]etw. verraten
to blow sth. [coll.] [spend (money) recklessly]etw. [Akk.] verplempern [ugs.] [(viel Geld) verschwenden]
to blow sth. [coll.] [spend recklessly] [one's money, a fortune, etc.] etw. [Akk.] verprassen
to blow sth. [coll.] [throw away easy victory] etw. [Akk.] verstolpern
to blow sth. [destroy, demolish]etw. [Akk.] zerlegen [ugs.] [zerstören]
to blow sth. [detonate, bust] etw. sprengen
to blow sth. [trumpet, horn etc.] in etw. stoßen [Trompete, Horn etc.]
to blow sth. away etw. [Akk.] fortwehen
to blow sth. dry etw. trockenblasen
to blow sth. off [lit.] etw. wegblasen
to blow sth. off [sl.] [skip, not attend] etw. auslassen [schwänzen, nicht hingehen]
to blow sth. out of proportion [idiom] etw. [Akk.] unverhältnismäßig aufblähen [übertreiben]
to blow sth. out of proportion [idiom] aus einer Mücke einen Elefanten machen [ugs.] [Redewendung]
to blow sth. out of the water [fig.] [argument, plan, legal case etc.]etw. zunichte machen [Argument, Plan, Fall usw.]
to blow sth. to kingdom come [coll.] [idiom]etw. in die Luft jagen [ugs.] [Redewendung]
to blow sth. up [exaggerate the importance of] etw. hochspielen
to blow sth. up into a major issue etw. aufbauschen
to blow the bellows den Blasebalg treten
to blow the cobwebs away sich auf andere Gedanken bringen
to blow the dust offden Staub wegblasen
to blow the dust off a book den Staub von einem Buch blasen
to blow the final whistle abpfeifen
to blow the final whistle das Spielende abpfeifen
to blow the fusesSicherungen durchbrennen
to blow the gaff [coll.] alles ausplaudern [verraten]
to blow the gaff on sth. [coll.] [idiom] etw. [Akk.] ausplaudern [verraten]
to blow the horn hupen
to blow the horn ins Horn blasen
to blow the starting whistle(das Spiel) anpfeifen
to blow the trumpetin die Posaune stoßen [veraltend]
to blow the whistlepfeifen
to blow the whistle for a free-kickzum Freistoß pfeifen
to blow the whistle for offside Abseits pfeifen
to blow the whistle on sb.vor jdm. warnen [über Fehlverhalten etc. informieren]
to blow the whistle on sb. [coll.] [inform of illicit activities]jdn. verpfeifen [ugs.]
to blow the whistle on sb./sth. [idiom] über jdn./etw. auspacken [ugs.] [Missstände aufdecken]
to blow through durchblasen
to blow through [Aus.] [sl.] durchbrennen [ugs.] [davonlaufen]
to blow through money [fig.] Geld verschleudern
to blow through the jetsdie Düsen durchblasen
to blow to atoms [coll.] in Stücke sprengen
to blow to bits in Stücke sprengen
to blow to pieces in die Luft sprengen
to blow to piecesin Stücke sprengen
to blow to smithereensin Stücke sprengen
to blow up aufblasen
to blow upsich aufblähen
to blow upexplodieren
to blow upin die Luft sprengen
to blow upsprengen
to blow up vergrößern
to blow up auseinandersprengen [durch Explosion]
to blow upin die Luft fliegen [ugs.]
to blow upaufblähen
to blow up [coll.] hochpuschen [ugs.] [Frage, Konflikt]
to blow up a pictureein Bild vergrößern
to blow up (a problem)(ein Problem) hochschaukeln [ugs.]
to blow up all the tyres alle Reifen aufblasen
to blow up dustStaub aufwirbeln
to blow up in sb.'s face [fig.] [idiom]ins Auge gehen [fig.] [Redewendung]
to blow up in sb.'s face [idiom]jdm. um die Ohren fliegen [ugs.] [Redewendung]
to blow up in sb.'s face [idiom] [being harmful or damaging] jdm. auf die Füße fallen [Redewendung] [jdm. schaden]
to blow up like a balloon [coll.] [fig.]wie ein Hefekloß aufgehen / auseinandergehen [ugs.] [Redewendung]
to blow up sth.etw. in die Luft jagen [ugs.]
to blow up sth. with dynamiteetw. [Akk.] mit Dynamit in die Luft sprengen
to blow up the bridge die Brücke in die Luft jagen
to blow-dryfönen [alt]
to blow-dryföhnen
« tobltobltobltobltobltobltobltobltobotobotobo »
« backPage 634 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung