|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 795 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to corner sb. [also fig.]jdn. in die Ecke drängen [auch fig.]
to corner sb. [coll.] [also fig.]jdn. stellen [Dieb etc.] [auch fig.: in die Enge treiben]
to corner sb. [fig.] jdn. in die Enge treiben [Redewendung]
to corner sharply enge Kurven fahren
to corner sth. [rare] [furnish with corners] etw. [Akk.] ecken [veraltet] [mit Ecken versehen]
to corner the market den Markt aufkaufen
to corner the market [idiom]den Markt beherrschen
to corner the market [idiom] [buy most of sth. particular in order to control the price][ein Produkt aufkaufen um den Preis zu manipulieren]
to corner welleine gute Kurvenlage haben
to cornhole sb. [Am.] [sl.] [vulg.] [also spelled corn-hole, cornhaul or corn-haul] [to have (forced) anal intercourse with sb.]jdn. in den Arsch ficken [vulg.] [bes. gegen jds. Willen]
to cornifyverhornen
to cornrow sb.'s hair jdm. (das Haar mit) Cornrows flechten
to coronate krönen
to corporatesich zusammenschließen
to corporealize körperliche Form erhalten
to corpse [Br.] [sl.] [to laugh involuntarily or inopportunely while on stage][auf der Bühne einen (unbeabsichtigten) Lachkrampf bekommen]
to corpse [theatrical slang] [spoil a piece of acting by forgetting one's lines or laughing uncontrollably] es vermasseln [salopp] [als Schauspieler eine Aufführung verderben, indem man den Text vergisst oder plötzlich lachen muss]
to corpse [theatrical slang] [spoil a piece of acting by forgetting one's lines or laughing uncontrollably] (die Vorstellung) schmeißen [Theaterjargon] [als Schauspieler den Text vergessen oder plötzlich lachen müssen]
to corpse sb. [sl.] [Br.] jdn. abmurksen [ugs.]
to corrade abscheuern
to corral einsperren
to corral einzäunen
to corral einpferchen
to corral eine Wagenburg bilden
to corral wagons Wagen zu einer Wagenburg formieren
to correct berichtigen
to correctausgleichen
to correctbeheben
to correct [mistakes]ausbessern
to correct a defecteinen Fehler beseitigen
to correct a forecasteine Vorhersage korrigieren
to correct a mistake einen Fehler ausbessern
to correct a mistakeeinen Fehler korrigieren
to correct a mistakeeinen Fehler richtigstellen
to correct a misunderstandingein Missverständnis aufklären
to correct a proofsheet einen Bürstenabzug korrigieren
to correct a proofsheetKorrektur lesen
to correct a resultein Ergebnis richtigstellen
to correct a school exercise eine Schulaufgabe korrigieren
to correct a scoreeine Angabe korrigieren
to correct a test eine Schularbeit verbessern [österr.] [Klassenarbeit korrigieren]
to correct each other's work sich gegenseitig verbessern
to correct errors Fehler berichtigen
to correct exercisesSchulaufgaben korrigieren
to correct inflation die Inflation ausgleichen
to correct it backdie Korrektur rückgängig machen
to correct one's mistakes seine Fehler korrigieren
to correct one's pronunciation seine Aussprache korrigieren
to correct one's watch seine Uhr stellen
to correct oneselfsich korrigieren
to correct oneself sich selbst verbessern
to correct papersSchriftstücke markieren und verbessern
to correct sb. [admonish, reprimand] jdn. zurechtweisen
to correct sb. [punish] jdn. strafen [bestrafen]
to correct sb./sth. jdn./etw. korrigieren
to correct sb.'s mistakesjds. Fehler verbessern [korrigieren]
to correct sth.etw. abändern [korrigieren]
to correct sth. etw. [Akk.] bereinigen [Statistiken, Zahlen]
to correct sth. etw. nachbessern
to correct sth. [put right, rectify]etw. [Akk.] richtigstellen
to correct sth. [put right] etw. [Akk.] verbessern [korrigieren, berichtigen]
to correct sth. [revise, straighten out] etw. [Akk.] zurechtrücken [ugs.] [fig.] [korrigieren, klarstellen]
to correct sth. silently [spelling error, typo, etc.]etw. stillschweigend berichtigen [Schreib-, Druckfehler usw.]
to correct the defectsdie Mängel beheben
to correct the proofs Korrektur lesen
to correct the proofs die Fahnen korrigieren [fachspr.]
to correct the proofs die Druckfahnen korrigieren
to correct the record die bisherige Darstellung korrigieren
to correlate(miteinander) korrelieren [geh.]
to correlate beziehen [in Bezug setzen]
to correlate (sich) entsprechen
to correlate aufeinander beziehen
to correlatein Wechselbeziehung sein
to correlatein Wechselbeziehung stehen
to correlatein Wechselwirkung sein
to correlate sich aufeinander beziehen
to correlate voneinander abhängen
to correlate zusammenhängen
to correlate korrelieren
to correlate sth. etw. abgleichen [aufeinander beziehen]
to correlate sth. with sth. etw. [Akk.] mit etw. [Dat.] in Beziehung setzen
to correlate with übereinstimmen mit
to correlate with sth.etw. in Wechselbeziehung bringen
to correlate with sth. etw. in Übereinstimmung bringen
to correlate with sth. [only with impersonal subject] mit etw. [Dat.] korrelieren
to correlate with sth. [only with impersonal subject]mit etw. in Beziehung stehen
to correlate (with) zuordnen
to correspond korrespondieren
to correspond übereinstimmen [Angaben]
to correspondBriefe austauschen
to correspondentsprechen
to correspond miteinander korrespondieren
to correspondmiteinander übereinstimmen
to correspond sich gegenseitig (Briefe) schreiben
to correspond [match] sich decken [übereinstimmen]
to correspond approximately etwa entsprechen
to correspond by letter Briefe austauschen
to correspond in pattern im Muster entsprechen
to correspond in qualityin der Qualität entsprechen
to correspond in size in Größe entsprechen
« tocotocotocotocotocotocotocotocotocotocotoco »
« backPage 795 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung