|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 236 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
remaining meatFleischreste {pl}
remaining nonskid Restprofiltiefe {f}
remaining populationRestpopulation {f}
remaining possibilityverbleibende Möglichkeit {f}
remaining products [e.g. from excess production]Restware {f} [Ramschware]
remaining quantity Restmenge {f}
remaining risk Restrisiko {n}
remaining seats [seats still on offer] Restplätze {pl} [bei Reisen, Veranstaltungen]
remaining share capital restliches Aktienkapital {n}
remaining shut zubleibend
remaining stockRestposten {m}
remaining sum Restbetrag {m}
remaining term Restlaufzeit {f}
remaining ticketsRestkarten {pl}
remaining timeRestlaufzeit {f}
remaining tread depthRestprofiltiefe {f}
remaining united zusammenhaltend
remaining value verbleibender Wert {m}
remaining valueRestwert {m}
remaining wage [also: remaining wages] Restlohn {m} [auch: restlicher Lohn]
remaining water Restwasser {n}
remaining years restliche Jahre {pl}
remains Überreste {pl}
remainsReste {pl}
remains Überbleibsel {pl}
remains Trümmer {pl} [Überreste]
remainsHinterlassenschaften {pl} [Überreste]
remains Ruinen {pl}
remains {pl}Neige {f} [Flüssigkeitsrest in einem Glas]
remains {pl}Noagerl {n} [bayer.] [österr.] [Neige]
remains {pl} of an aqueductAquäduktruine {f}
remains [corpse]sterbliche Überreste {pl} [geh.]
remains [dead body] tote Überreste {pl} [Leichenteile]
remains [mortal remains]Gebeine {pl} [geh.] [sterbliche Überreste]
remains (of buildings)Baureste {pl}
remains of castles Burgruinen {pl}
remains of small mammals Kleinsäugerreste {pl}
remaintenance Aufrechterhaltung {f}
remakeNeuauflage {f}
remakeNeugestaltung {f}
remake Nachbau {m}
remakeNeuverfilmung {f}
remakeRemake {n}
remakes Neugestaltungen {pl}
Remaloy ® wire Remaloy ®-Draht {m}
remandRücksendung {f}
remandUntersuchungshaft {f}
remand center [Am.]Untersuchungsgefängnis {n}
remand centre [Br.]Untersuchungsgefängnis {n}
remand centre [Br.]Untersuchungshaftanstalt {f} <UHA>
remand home Jugendstrafanstalt {f}
remand home [Br.] [dated]Untersuchungshaftanstalt {f} für Jugendliche
remand in custodyUntersuchungshaft {f}
remand prisonUntersuchungsgefängnis {n}
remand prison [Br.] Untersuchungshaftanstalt {f} <UHA>
remand prisonerUntersuchungsgefangener {m}
remand prisoner U-Häftling {m}
remanded zurückgestellt [Schriftstück etc.]
remanence Remanenz {f}
remanence magnetische Trägheit {f}
remanence Restmagnetismus {m}
remanence valueRemanenzwert {m}
remanent remanent
remanent magnetisch träge
remanent magnetization Remanenzmagnetisierung {f}
remanent relay Remanenzrelais {n}
remanent voltage [rare] [residual voltage]Remanenzspannung {f}
remanufactured wiederaufgearbeitet
re-manufactured nachgefertigt
remanufacturing wiederaufarbeitend
remanufacturing Wiederaufarbeiten {n}
remanufacturing Refabrikation {f} [Remanufacturing] [Aufarbeitung gebrauchter Geräte]
remarkAnmerkung {f} <Anm.>
remarkBemerkung {f}
remark Ausführung {f} [Bemerkung]
remark Äußerung {f}
remark instruction Remark-Anweisung {f}
remarkableauffallend
remarkable beachtenswert
remarkable bemerkenswert
remarkablemerkwürdig [außergewöhnlich]
remarkable ungewöhnlich
remarkablebeachtlich
remarkable außergewöhnlich
remarkable verwunderlich
remarkable frappierend [geh.]
remarkable markant
remarkableauffällig
remarkable merkenswert
remarkableaußerordentlich [bemerkenswert]
remarkable climbing mouse [Dendromus insignis] Aalstrich-Klettermaus {f}
remarkable climbing mouse [Dendromus insignis] Gebirgs-Klettermaus {f}
remarkable coincidence bemerkenswerter Zufall {m}
remarkable resemblance auffallende Ähnlichkeit {f}
remarkablenessMerkwürdigkeit {f}
remarkablenessBedeutsamkeit {f}
remarkablybemerkenswert
remarkably auffallend
remarkably außergewöhnlich
remarkably [remarkably enough] bemerkenswerterweise
« relirelirelirelireluremaremaremeremiremiremo »
« backPage 236 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement